mentir

mentir
(Del lat. mentiri.)
1 Decir una persona lo contrario de lo que sabe, cree o piensa:
mintió para que no lo castigaran.
SE CONJUGA COMO sentir
SINÓNIMO engañar [faltar a la verdad]
2 Inducir a error:
las ilusiones me mintieron.
SINÓNIMO falsear
3 Hacer o fabricar una persona una cosa falsa.
SINÓNIMO falsificar inventar
4 Desentonar o no conformar una cosa con otra.

FRASEOLOGÍA
mentir más que hablar Se usa para indicar que una persona dice muchas mentiras habitualmente.
¡miento! Se usa para corregir un error que se ha cometido al hablar:
llegué a las ocho, ¡miento!, a las siete.

* * *

mentir (del lat. «mentīri»)
1 intr. Decir cosas que no son verdad, para *engañar.
2 (lit.) tr. *Engañar a alguien una cosa haciéndole creer en la existencia de ↘algo que no existe en la realidad: ‘El deseo me mintió el rumor de un manantial’.
3 intr. *Desentonar una cosa de otra o no estar en armonía con ella.
V. «mentir con toda la barba».
Mentir alguien más que habla. Mentir mucho y por costumbre.
¡Miento! Exclamación con que alguien se desdice de lo que acaba de afirmar: ‘No me ha felicitado nunca por mi cumpleaños. ¡Miento! Lo hizo una vez’.
No me dejará mentir. Expresión familiar con que se apela al *testimonio de algo o alguien: ‘Aquí está mi compañero [o aquí está una carta de su puño y letra] que no me dejará mentir’.
Catálogo
Decir una cosa por otra, hacer creer, forjar, fraguar, embustir, inventar, novelar, tramar, urdir, faltar a la verdad, zurcir. ➢ Aguaje, arana, berlandina, bernardina, bluf, bola, borrego, bulo, bunga, calumnia, camelo, camote, canard, carambola, choba, copucha, conseja, *cuento [chino], droga, echada, embrollo, *embuste, engañifa, engañabobos, especiota, exageración, *fábula, falordia, faloria, falsedad, fanfarronada, farsa, filfa, fulla, gazapa, gazapo, guáchara, guayaba, hablilla, inexactitud, *infundio, *invención, jácara, *leyenda, macana, mendacio, mentira, milonga, mito, moyana, novela, obrepción, pajarota, papa, paparrucha, pastrana, patraña, patrañuela, pegote, píldora, renuncio, rollo, rondalla, sofisma, tenca, tinterillada, trápala, trola, trufa, volandera. ➢ Baratador, chapucero, copuchento, echacuervos, embustero, falsario, fanfarrón, fulero, hablador, invencionero, mendaz, mentiroso, mintroso, parabolano, paradislero, petate, pitoflero, rollista, sofista. ➢ De boquilla, mendosamente. ➢ *Calumnia. *Chisme. *Engañar. *Error. *Falso. *Ficticio. *Fingir. *Inventar. *Pretexto. *Simular.
Conjug. como «hervir».

* * *

mentir. (Del lat. mentīri). intr. Decir o manifestar lo contrario de lo que se sabe, cree o piensa. || 2. Inducir a error. Mentir a alguien los indicios, las esperanzas. || 3. tr. Fingir, aparentar. El vendaval mentía el graznido del cuervo. U. t. c. prnl. Los que se mienten vengadores de los lugares sagrados. || 4. desus. Falsificar algo. || 5. desus. Faltar a lo prometido, quebrantar un pacto. ¶ MORF. conjug. actual c. sentir. || miente más que departe. expr. ant. miente más que habla. || miente más que habla. expr. U. para ponderar lo mucho que alguien miente. || miento. interj. U. para corregirse alguien a sí mismo cuando advierte que ha errado o se ha equivocado.

* * *

intransitivo Dar por cierto deliberadamente lo contrario de lo que se tiene por verdadero.
► Inducir a error.
► Desdecir una cosa de otra o no conformar con ella.
transitivo Faltar [a lo pactado o prometido].
CONJUGACIÓN se conjuga como: [HERVIR]

Enciclopedia Universal. 2012.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • mentir — [ mɑ̃tir ] v. intr. <conjug. : 16> • 1080; bas lat. mentire, class. mentiri 1 ♦ Faire un mensonge, affirmer ce qu on sait être faux, nier ou taire ce qu on devrait dire. Mentir effrontément, avec aplomb. C est faux, tu mens ! « Il ne dit… …   Encyclopédie Universelle

  • mentir — 1. (man tir), je mens, tu mens, il ment, nous mentons, vous mentez, ils mentent ; je mentais ; je mentis ; je mentirai ; je mentirais ; mens, qu il mente, mentons, mentez, qu ils mentent ; que je mente, que nous mentions ; que je mentisse ;… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • mentir — MENTIR. v. n. Dire, affirmer pour vraye une chose qu on sçait bien estre fausse. La Loy de Dieu defend de mentir. ne le croyez pas, il ment. il ne fait que mentir. il ment comme un arracheur de dents. il ne ment pas. il ne voudroit pas mentir à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • mentir — Mentir, Dicere falsum, Dicere mendacium, Mentiri, Ementiri, Sycophantari, Sycophantizare. Mentir à son escient, Vanitatem orationis adhibere. Ce n est pas mon naturel de mentir, Non est mentiri meum. On ne fait que mentir, Nullus mentiendi modus… …   Thresor de la langue françoyse

  • mentir — Se conjuga como: sentir Infinitivo: Gerundio: Participio: mentir mintiendo mentido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. miento mientes miente mentimos mentís… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • mentir — (Del lat. mentīri). 1. intr. Decir o manifestar lo contrario de lo que se sabe, cree o piensa. 2. Inducir a error. Mentir a alguien los indicios, las esperanzas. 3. tr. Fingir, aparentar. El vendaval mentía el graznido del cuervo. U. t. c. prnl.… …   Diccionario de la lengua española

  • mentir — 1. Verbo irregular: se conjuga como sentir (→ apéndice 1, n.º 53). 2. En su acepción habitual de ‘decir algo que no es cierto con intención de engañar’, se emplea normalmente como intransitivo, de modo que el complemento que indica la persona a… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • mentir — v. intr. 1. Dizer o que não é verdade. 2. Dizer o que não se pensa. 3. Enganar. 4.  [Figurado] Falhar, malograr se. 5. Faltar. 6. Não cumprir o prometido ou o que era de esperar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • mentir — verbo intransitivo 1. Decir (una persona) una cosa distinta de lo que sabe, cree o piensa: Mintió para encubrirlos. Yo nunca he mentido conscientemente. Sinónimo: engañar. 2. Inducir (una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • MENTIR — v. n. Dire, affirmer pour vrai ce qu on sait être faux. La loi de Dieu défend de mentir. Ne le croyez pas, il ment, il ne fait que mentir. Il ne ment pas. Il ment impudemment, effrontément. Ne pas mentir d un mot, d un seul mot. Mentir à sa… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MENTIR — v. intr. Dire, affirmer pour vrai ce qu’on sait être faux. La loi de Dieu défend de mentir. Ne le croyez pas, il ment, il ne fait que mentir. Il ment impudemment, effrontément. Ne pas mentir d’un mot, d’un seul mot. Mentir à sa conscience. Par… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”